Booking tickets

(8142) 76-92-08

Box office working hours:
Mon – Fri: 12 pm - 7 pm
Sat – Sun: 11 am - 5 pm
Lunch: 14:30 — 15:00

Вода, салют и медные трубы

23 August 2019, friday

Встала очень рано, чтобы разослать из «Кирхи» всем, кому обещала, написанные вчера (очень поздно) тексты. Здесь есть WiFi, все быстро работает. Включаю ноут и вижу письмо от фотографа Леонида Николаева со снимками вчерашнего дня. Пришло в 01:30, а он вот ходит, кофе пьет, и с виду бодрый такой… Понимаю, что до отхода автобуса все закачать не успеваю и даю себе слово, сегодня вечером «сидеть хоть до скольки», но на утро ничего не оставлять. Вчера девочки на кассах взяли у меня списки аккредитованных СМИ, и теперь будут пропускать их сами – не надо устраивать многокилометровые пробежки. Девочки, спасибо!

Сразу отправляемся обустраивать пресс-центр в шатре к приезду большой группы журналистов на транспорте правительства Карелии. Успеваем, встречаем, раздаем бейджи и, самое главное, удается «захватить персональную пленную» - симпатичную девушку-волонтера, которая будет дежурить в пресс-центре.

Концерты сегодня с утра и до позднего вечера, а в самый большой перерыв удается «втиснуть» пресс-конференцию.

Довожу до сведения журналистов, что в этом году съемок с лодочек «Музыки на воде» не будет: ГИМС (Государственная инспекция по маломерным судам) запретила одновременный выход на воду двух паромов и лодок. Подхватив камеры и дроны, операторы и журналисты разбегаются «на позиции» у озера Большого мраморного каньона. Концерт не услышала, пришлось решать массу текущих проблем. По отзывам публики, тем, кому удалось занять места поближе к озеру, было слышно и видно хорошо, а на расстоянии метров в пятнадцать от кромки скал – почти ничего не слышно. Позже этот вопрос поднимут на пресс-конференции, и станет понятно: для того, чтобы сделать акустику в Большом мраморном каньоне, надо затратить много десятков миллионов рублей. Но директор Горного парка «Рускеала» Александр Артемьев намерен рано или поздно решить эту задачу. И, судя по тому, как велики в парке перемены к лучшему из года в год, его слова не вызывают сомнений.

Подбегая к Итальянскому карьеру, ловлю себя на мысли, что мне каким-то чудом удалось телепортироваться на Кавказ, а ведь говорили мне, что нельзя столько фэнтези читать в мои-то годы. Виной наваждению стал саундчек концерта «Цвет граната». Артисты переоделись для выступления, и Карэн Шахгалдян спрашивает: «Начинать будем вовремя, или по-армянски?»

Эммануэль Ованнисян – исполнитель на дудке и шви, скрипач Карэн Шахгалдян и пианистка Армине Григорян – родились, учились и живут совсем не в горах, наверняка, эти признанные мировые звезды бОльшую часть жизни проводят в лучших концертных залах мира – так плотен у артистов гастрольный график. Так откуда же в их игре эта древняя тоска по утраченной неземной красоте?! Делаю для себя очень субъективный вывод: для исполнения сочинений армянских композиторов не годятся концертные залы – нужны горы, уходящие в небеса, как и эта музыка.

Концерт окончен. Да здравствует концерт! Этот переделанный слоган мог бы стать девизом второго дня фестиваля. Казалось, над сценой еще сверкает улыбка Карэна Шахгалдяна, а публика уже от души аплодирует Леонарду Шрайберу, Дмитрию Илларионову и великолепному ансамблю A-JAZZ Анатолия Палаева. Артисты настолько высококлассные, что некоторые зрители еще на саундчеке подходят и спрашивают: уже концерт начался? А со сцены несется голос Лео, обученного в фестивальных условиях основам русской словесности: «Между первой и второй перерывчик небольшой». Появляются Елена и Александр, концерт начался. Одна невообразимо красивая мелодия сменяет другую… Как они дошли до такой виртуозности? Это же за пределами человеческих возможностей!

Выясняется, что намеченный для пресс-конференции шатер отменяется. «Журналиста каждый обидеть может», - я ворчу и иду искать защиты у «вышестоящих товарищей». Мне помогли все, причем, сразу и охотно. Даже довезли до места, что позволило расставить столы, стулья и таблички ньюс-мейкеров. Заручившись «добром» на транспорт, успеваю услышать часть концерта Camerata Vocal Group из Белоруссии.

Полтора часа волшебства. «Спатканне» - «Свидание», так назывался концерт. И это было действительно свидание, назначенное в разных городах, на разных континентах, под звуки всевозможных музыкальных инструментов и крики птиц, под шорохи леса и шум волн. Но чудо в том, что все эти звуки издавал только человеческий голос, вернее, семь голосов фантастических солистов Camerata Vocal Group.

Прервавшись от корректировки текста для ведущих, на одной ножке выпрыгивает из гримерного шатра замдиректора филармонии Татьяна и, не переставая решать насущные вопросы по мобильнику, сообщает мне номер машины, на которой надо ехать обустраивать пресс-конференцию. Музыковед Лариса, в режиме нон-стоп встречающая и провожающая артистов, солистов, сопровождающих лиц, на ходу берет у меня оставшиеся бейджи «пресса» - и я уезжаю.

Много ньюс-мейкеров, много журналистов, много вопросов. Леонарду вновь помогает переводчик, успевший подружиться с именитым скрипачом. Дмитрий Илларионов, незадолго до фестиваля побывавший в Карелии с «Музыкальной экспедицией», среди прочего, говорит о том, что он «привозит» в республику хорошую погоду. Следующий вопрос Карэну Шахгалдяну, который тоже заявляет о себе, как о талисмане солнцестояния. Директор филармонии Ирина Устинова замечает, мол, Дмитрий говорит то же про себя. А Карэн парирует:

- Он говорит, а привожу-то – я.

Маленькая зарисовка.

Подходят двое мужчин и женщина, явно не представители СМИ, я обращаюсь к ним:

- Извините, сейчас на этой веранде проходит пресс-конференция, через несколько минут она закончится, и вы сможете…

- А можно, мы пройдем, только на живую Армине Григорян посмотрим и уйдем?

Позже я рассказала эту историю великолепному трио. «Армяне хотели на Армине взглянуть?» - спросил Карэн. «Нет, скорее, мурманчане…»

Под конец пресс-конференции встает карельский журналист Александр Батов, благодарит организаторов фестиваля, и все журналисты долго и от души аплодируют. У Ирины Устиновой в глазах слезы – и от усталости, и от счастья…

Приехал дирижер, аранжировщик и мультиинструменталист Михаил Тоцкий. Все рады. Завтра у него концерт с Сергеем Гармашом.

Возвращаемся в Итальянский карьер. Завершающий концерт второго дня фестиваля скоро начнется. Прямо на улице, за шатром с солистами Большого театра работает профессиональный гример. Солисты молоды, красивы, пластичны, и очень скоро все услышат, как они талантливы.

Идем занимать позицию для съемки, чтобы и снять получилось, и публике не помешать. Пробираемся, как в общественном транспорте в советское время: народу – море. Бедные операторы видео-, фото- и стрим-съемки Сережа, Леня и Настя… Возвращаемся к сцене – придется снимать здесь под острым углом к выступающим. Поднимается по лесенке маэстро Анатолий Рыбалко. Подумалось: а мужчина во фраке среди скал и леса еще красивее, чем в концертном зале. В подтверждение этой мысли появляется Валерий Бобков: элегантный, по-европейски чуть небрежный, а ведь за три фестивальных дня ему предстоит сыграть шесть концертов…

Самая красивая в мире музыка. Самые чистые голоса. Самый любимый оркестр на сцене. Салют под Застольную песню Джузеппе Верди из оперы «Травиата» в исполнении всех трех солистов Большого театра: Ольги Селиверстовой, Юлии Мазуровой и Ильи Селиванова.

Едем домой, в «Кирху». Кто-то спрашивает: «Вам верится, что еще вчера утром мы все проснулись дома, в Петрозаводске?» Обрабатываю видео салюта, закачиваю, пишу что-то, но не рискую публиковать без сторонней вычитки, обрабатываю собственные фото… Все. Спать. Завтра автобус в карьер пойдет попозже – это класс.

Фото Леонида Николаева

Просмотров: 6 294